- 正在播放《盲目的丈夫们》HD中字 - 非凡资源M3U8
- 提醒不要轻易相信视频中的任何广告,谨防上当受骗
- 技巧
- 收藏彗星视频网址:ys.620998.xyz / ys.620998.xyz ,记得收藏哟~
剧情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"? The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
收起
相关影片
2026
剧情片
中国大陆
HD国语
2025
剧情片
法国
The story revolves around Gabriel and Idriss whose lives have taken very different directions sinc
HD中字
2024
剧情片
巴西
Maria Bomani 儒里奥·阿德里安 吉安·路易斯·阿莫林 Jéssica Barbosa Antônio Benício Jeckie Brown 米尔黑·考塔兹 Fátima Domingues Zé Mário Farias Vitor Feitosa Michely Gabriely Paulo Guidelly Thaís Gulin Jorge Hissa 娜塔莉娅·拉热 Evaldo Macarrão Kelner Macêdo MC Marechal Marcelo Mello Jo
九岁时,丽贝卡被她的祖母卖掉了。受到比奇洛和毒贩的争议,这个社区正在经历权力的变化。丽贝卡成了大毒枭的妻子。
HD中字
2026
剧情片
日本
HD中字
2026
剧情片
日本
HD中字
2025
剧情片
日本
HD中字
2025
剧情片
美国
TC中字
2025
剧情片
大陆
HD国语
2025
剧情片
大陆
HD中字
2026
剧情片
大陆
HD国语
2025
剧情片
大陆
HD国语
2025
剧情片
大陆
HD国语
2025
剧情片
大陆
HD国语
2026
剧情片
大陆
HD国语
2025
剧情片
英国
BBC一口气续订《天堂岛疑云》第13、14季,以及两集圣诞节特别篇。
HD中字
2025
剧情片
加拿大
HD中字
